Образец заполнения cmr в беларусь. CMR - что это? CMR - образец

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Едва ли в деле международных автоперевозок есть более значимая бумага, чем международная накладная CMR. Этот документ, по сути, является подтверждением договора между тремя сторонами: отправителем, перевозчиком и получателем.

Очень важно понимать значение ЦМР, уметь правильно заполнять накладную, чтобы избежать юридических проблем при перевозках или получении. Мы расскажем о предназначении накладной и правилах заполнения этого важного документа.

Международная товарно-транспортная накладная CMR – расшифровка аббревиатуры и назначение документа

CMR (ЦМР) – аббревиатура, произошедшая от французского полного названия Конвенции о международных перевозках грузов с помощью автотранспорта.

Транспортная накладная CMR — это международный документ, чрезвычайно значимый для осуществления автоперевозок международного значения . Это итоговый документ, отражающий основные сведения.

Благодаря ЦМР можно понять следующую информацию:

  • Сколько было товара,
  • Кто именно его перевез,
  • По какому маршруту перевозил,
  • Согласно каким документам осуществлялась перевозка,
  • Кто адресат, а кто отправлял товар,
  • Сколько времени заняла доставка.

В ней же указывается на то, что за товар поступил на таможню, в каком виде, в какой день и время, когда именно его принял отправитель и в каком состоянии на момент приема был товар.

Участники автоперевозки должны иметь свои собственные дубликаты ЦМР.
В данном случае речь идёт о Перевозчике, который непосредственно доставляет товар из пункта «А» в пункт «Б», Адресате, получающем товар и, собственно, Отправителе, который груз отправил.

В каких случаях нужна ЦМР

ЦМР необходима, когда выполняется несколько условий:

  1. Вознаграждение за перевозку предусмотрено;
  2. Места погрузки и выгрузки расположены в разных государствах;
  3. Конвенция КДПГ подписана хотя бы одним из государств, резиденты которых являются участниками сделки;
  4. Транспортировка груза осуществляется с помощью автомобильного транспорта.

Важно понимать, что количество ЦМР накладных должно соответствовать количеству единиц транспорта.

Если груз опасен, то отправитель непременно указывает в накладной эту опасность и описывает её характер и меры предосторожности для безопасной транспортировки данного груза.

ЦМР по своей сути является фактическим подтверждением осуществления трёхстороннего договора, который заключён между тремя сторонами, непосредственными участниками транспортировки товара на условиях конвенции КДПГ. Да и в случае судебных тяжб, именно CMR и является доказательством своевременного исполнения условий договора (или же неисполнения).

Вся основная информация из транспортных и товарно-сопроводительных документов объединена в ТТН CMR. И главный момент состоит в том, что данные из других документов и информация в ЦМР должны совпадать.

А вот случаи, когда в ЦМР и упаковочном листе, или же в ЦМР и инвойсе, в ЦМР и ТИРе данные разняться, принесут Вам массу сложностей и проблем. Особенно много неприятностей такие несовпадения способны принести тому, кто осуществляет перевозки. Поэтому, ЦМР необходимо тщательно сверять и проверять, так как в противном случае невнимательность может обойтись очень дорого.

  1. Первая категория — это информация, записанная в специальных графах накладной и содержащая базовые сведения о перевозке.
  2. Другая категория не менее важна. Она включает в себя печати и отметки, а также рукописные замечания о перевозке и её ходе.

Кроме того, существуют такое обязательное требование к форме CMR, как наличие номера.

Если груз не указан ТТН ЦМР, то он считается контрабандой.

Бланк CMR — правила заполнения

Первые разделы, которые необходимо заполнить после номера, это графы с названием «Отправитель» и «Получатель». Их можно приравнять к синонимичным терминам «продавец» и «покупатель», поэтому берём все необходимые сведения из инвойса.

В графы под номерами три и четыре мы вписываем адрес места, где груз будут получать, и, соответственно, место, откуда груз забрали. За своевременную отправку и получение товара отвечают фактический отправитель и получатель, их определяют с помощью печатей в двадцать второй строке, где пишется, кто груз отправлял, и в двадцать четвёртой, где пишется, кто именно принял груз.

Нередко, в двадцать второй графе ставится печать фирмы, продавшей товар. В таком случае графа «Отправитель» (он же продавец) и двадцать вторая графа совпадут. В случае, когда фактическим отправителем является не продавец, а сторонняя организация, вносить изменения в данные не стоит, их лишь необходимо дополнить записью по чьему поручению осуществляется перевозка.

Кроме того, ТИР и инвойс нередко дополняются так называемым грузовым манифестом. При ситуации, когда вместить всю информацию в ТИР не представляется возможным, составляется этот грузовой манифест, где всё расписывается подробно.

Графы ТТН с седьмой по одиннадцатую включительно являются одним блоком, где все они взаимосвязаны друг с другом. Для всех пяти граф существует одно правило – каждому товару присваивается свой код ТН ВЭД, вписывается брутто-вес и количество грузовых мест. Да, для каждого товара — свой.

В строку под ними мы должны вписать суммарный итог по весу и количеству грузовых мест. Непременно необходимо подать и электронную декларацию.

Если в ЦМР подробная разбивка товара отсутствует, то помните, что из инвойсов и пакингов вы данную информацию получить не сможете, посему требуйте, чтобы вам эти сведения предоставили дополнительно.

Кроме того, оформление CMR должно быть выполнено на том же языке, что инвойсы и пакинги.

Одна из ключевых граф ЦМР – графа тринадцать, таможня назначения или склад временного хранения (СВХ). Эти данные нужно указывать именно здесь. Кроме ЦМР, такие сведения больше нигде не содержаться. А ошибка может стоить слишком дорого. Перевозчик и заказчик должны заранее оговорить и занести эту информацию в заявку. Также, в 13 графу вносится стоимость перевозимых товаров в валюте инвойса.

А в пятнадцатую графу вносятся условия перевозки.

Существует несколько обязательных печатей, которые должны быть внесены в ЦМР. Это, прежде всего, печать получателя, ставящаяся в конце транспортировки груза.

Помимо того, на таможне Вам необходимо поставить печать на границе и при растаможке, в месте, где она будет осуществляться.

Эти печати свидетельствуют о том, что товар поступал на таможню и что его выпуск с таможни разрешён. Также предусмотрено место для печати контроля доставки, при прохождении нескольких таможен, они служат для установки срока прибытия грузов на пост.

Любой бизнесмен, по возможности и не в ущерб делу, старается сэкономить на перевозке товара из одной страны в другую. Для этого нужно знать, как рассчитывается при том или ином виде грузоперевозок.
Когда необходим знак негабаритный груз и другие требования к доставке крупногабаритного и тяжеловесного груза.

Особенности оформления CMR и других транспортных документов на видео

Предлагаем вам потратить полчаса своего времени и прослушать и посмотреть советы по заполнению международной ТТН. Этот ролик содержит очень полезную информацию.

CMR страхование, его плюсы и минусы

Речь идёт о популярной разновидности страхования гражданской ответственности перевозчика для организации грузоперевозки международного значения с помощью автотранспорта в рамках КДПГ.

Такой вид страхования обезопасит экспедитора в случае нанесения вреда грузу при его перевозке. Ведь согласно международным конвенциям перевозчик обязан возмещать ущерб. Ответственность наступает в случае порчи или же потери груза перевозчиком, а также при финансовых убытках, связанных с простоем или срывом доставки, также при возникновении других затрат.

Если же имеется страховой полис ЦМР стандарта, то ущерб может быть возмещён как за счёт перевозчика, так и за счёт страховой, в случае подачи необходимых документов в страховую компанию.

Если у перевозчика имеется страховой ЦМР полис, то он получает такие преимущества:

  • Финансовые гарантии в случае потери груза или его порчи по вине перевозчика.
    Возмещение актуально при сотрудничестве с такими экспедиторами, стоимость уставного капитала и недвижимости которых в разы меньше возможных убытков.
  • Наличие страхового полиса – гарантия реальности компании, ее честности и дееспособности.

Форма CMR заполняется на том же языке, что и инвойс.

Но есть и несколько недостатков:

  • Отказ в возмещении убытков , если груз пострадал из-за постороннего лица, например, в ДТП.
  • Длительный процесс подготовки необходимых для получения компенсации документов.
  • Ограничение ответственности перевозчика с помощью применения лимитов и особенностей законодательства и конвенций международного значения.

Подведём итоги. Внимательность необходима не только при оформлении CMR, но прочих транспортных документов. Так как ошибки, допущенные при заполнении сопроводительных бумаг, плавно переносятся в ТТН, а о неприятных последствиях этих оплошностей, мы уже писали выше. Поэтому, во избежание лишних «головных болей», будьте компетентны и педантичны.

УТВЕРЖДЕНО

Постановлением

Министерства транспорта

И коммуникаций

Республики Беларусь

24.06.2004 №23

ГЛАВА1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1. Международная товарно-транспортная накладная "CMR" (далее - CMR-накладная) является бланком строгой отчетности и применятся всеми юридическими лицами независимо от формы собственности и индивидуальными предпринимателями Республики Беларусь при осуществлении международной автомобильной перевозки грузов, начинающейся с территории Республики Беларусь.

При отправлении груза с территории иных государств может применяться CMR-накладная, утвержденная постановлением Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 24 июня 2004 г. № 23 "Об утверждении бланка международной товарно-транспортной накладной "CMR" и инструкции по ее заполнению", или CMR-накладная страны отправителя.

CMR-накладная может заполняться как в соответствии с настоящей Инструкцией, так и в соответствии с национальным законодательством страны отправителя.

Составление CMR-накладной согласно Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ) подтверждает заключение договора международной автомобильной перевозки груза.

При перевозке грузов автомобильным транспортом в страны, с компетентными органами которых имеется договоренность о возможности применения товарно-транспортной накладной немеждународного образца вместо CMR-накладной, может оформляться товарно-транспортная накладная, применяемая для внутриреспубликанских автомобильных перевозок.

2. CMR-накладная представляет собой бланк, состоящий из десяти (четырнадцати) страниц незаполненных граф, отпечатанных на самокопирующейся бумаге, имеет учетную серию и номер, одинаковые для всех страниц.

Реквизиты бланка CMR-накладной приведены на русском и немецком языках.

Изготовление бланков CMR-накладной осуществляется в соответствии с Инструкцией о порядке изготовления бланков строгой отчетности и специальных материалов, утвержденной постановлением Министерства финансов Республики Беларусь от 1 марта 2002 г. № 30 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2002 г., № 32, 8/7852).

Печать бланков CMR-накладной с серией и номером, не зарегистрированными в Республиканском унитарном предприятии "Издательство "Белбланкавыд", запрещается.

CMR-накладные могут приобретаться отправителями грузов, экспедиторами и перевозчиками Республики Беларусь.

3. CMR-накладная выписывается отправителем не менее чем на четырех страницах.

Первые четыре страницы CMR-накладной имеют собственное наименование, которое присваивается типографским способом:

  • первая страница CMR-накладной называется "1 Экземпляр для отправителя";
  • вторая страница CMR-накладной называется "2 Экземпляр для получателя";
  • третья страница CMR-накладной называется "3 Экземпляр для перевозчика";
  • четвертаястраницаCMR-накладнойназывается"4 Длярасчетов";
  • всепоследующиестраницынеимеютспециальногонаименования.

Первая страница CMR-накладной "1 Экземпляр для отправителя" остается у отправителя и предназначается для подтверждения факта отправки груза и расчетов.

Вторая, третья и четвертая страницы в обязательном порядке должны быть заверены подписями и печатями (штампами) отправителя, подписями представителя перевозчика (водителя, экспедитора).

Вторая страница CMR-накладной "2 Экземпляр для получателя" сопровождает груз и сдается водителем (экспедитором) получателю и предназначается для подтверждения факта получения (доставки) груза.

Третья и четвертая страницы CMR-накладной "3 Экземпляр для перевозчика", "4 Для расчетов", заверенные подписями и печатями (штампами) отправителя и получателя груза, сдаются перевозчику. Четвертую страницу CMR-накладной, служащую основанием для расчетов, перевозчик прилагает к счету за перевозку и высылает заказчику-плательщику перевозки (отправителю, получателю, экспедитору), а третья - прилагается к путевому листу и служит основанием для учета оказанных транспортных услуг и начисления заработной платы водителю.

Все последующие дополнительные страницы CMR-накладной, заверенные подписями и печатями (штампами) отправителя и подписями перевозчика (водителя, экспедитора), предназначаются для таможенных (при осуществлении таможенного оформления не менее трех страниц) и других органов, а количество дополнительных страниц CMR-накладной определяется условиями перевозки.

При перевозке грузов в адрес нескольких получателей CMR-накладная заполняется на каждого получателя груза.

4. Порядок оформления отметок о времени прибытия и убытия автомобилей из пунктов погрузки и разгрузки на территории Республики Беларусь при перевозке грузов в международном сообщении устанавливается Правилами автомобильных перевозок грузов, утвержденными постановлением Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 1 июля 2002 г. № 20 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2002 г., № 102, 8/8480).

5. В случае необходимости CMR-накладная может содержать следующие данные (графа 20 "Особые согласованные условия"):

  • платежи, которыеотправительобязаносуществить;
  • сумма, подлежащаяоплатеприсдачегруза;
  • инструкции отправителя перевозчику относительно страхования груза;
  • согласованный срок, в течение которого перевозка должна быть осуществлена.

Стороны договора перевозки могут внести в CMR-накладную (графа 20) любые другие данные, которые будут ими признаны необходимыми.

ГЛАВА 2 ЗАПОЛНЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОВАРНО-ТРАНСПОРТНОЙ НАКЛАДНОЙ "CMR" У ОТПРАВИТЕЛЯ ГРУЗА

6. Графы1-15, 21, 22 заполняютсяотправителемгруза.

7. В графах 1 "Отправитель (наименование, адрес, страна)", 2 "Получатель (наименование, адрес, страна)" указываются наименование, адреса, телефоны и страны местонахождения организаций, производящих соответственно отгрузку и получение груза.

8. В графе 3 "Место разгрузки груза" указываются страна и место, предназначенные для доставки груза. В графе 4 "Место и дата погрузки груза" указываются страна, место и дата принятия груза к перевозке.

9. Графа 5 "Прилагаемые документы" содержит перечень прилагаемых документов.

10. В графе 6 "Знаки и номера" указываются знаки и номера, обозначающие класс, подкласс перевозимых грузов, в том числе опасных, классифицируемых по Европейскому соглашению о международной перевозке опасных грузов (ДОПОГ).

11. В графе 7 "Количество мест" указывается количество мест груза.

12. В графе 8 "Род упаковки" указывается род упаковки груза (коробки картонные, ящики деревянные, бочки металлические или пластмассовые, мешки холщовые или полиэтиленовые и так далее). Вид тары может указываться сокращенно.

13. В графе 9 "Наименование груза" указывается наименование груза.

14. В графе 10 "Статист. № " указывается код товара (не менее четырех знаков) в соответствии с Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Республики Беларусь.

15. В графе 11 "Вес брутто, кг" указывается вес брутто в килограммах (вес груза с упаковкой), а в графе 12 "Объем, куб.м" указывается объем, занимаемый грузом в кубических метрах.

16. При большом перечне отправляемых грузов, который не представляется возможным поместить в бланке CMR-накладной, разрешается перечень этих грузов со сведениями о них в соответствии с графами 6-12 прилагать к CMR-накладной. В этом случае в графах 6-12 CMR-накладной необходимо указывать сведения о прилагаемых документах (наименование, номер, дата), в которых содержатся необходимые сведения о товарах, а в соответствующих прилагаемых к CMR-накладной документах должна содержаться ссылка на эту CMR-накладную с указанием ее номера и даты составления.

17. Графа 13 "Указания отправителя (таможенная и прочая обработки)" содержит указания отправителя о наименовании, адресе и других реквизитах таможни, где будет происходить таможенное оформление груза. В нижней части графы 13 может указываться объявленная стоимость груза.

18. В графе 14 "Возврат" указывается государственный номер полуприцепа или контейнера в случае вывоза их из-за границы после временного пребывания там.

19. В графе 15 "Условия оплаты" указываются условия оплаты за товар по контракту купли-продажи в соответствии с Международными правилами толкования торговых терминов (ИНКОТЕРМС) в действующей редакции.

20. В графе 21 "Составлена в" указываются наименование населенного пункта, где составлялась CMR-накладная, и дата ее заполнения.

21. Фактическое время и дата прибытия под погрузку и убытие из-под погрузки указываются в графе 22 "Прибытие под погрузку. Убытие" и заверяются отправителем подписью (с расшифровкой) и штампом.

ГЛАВА 3 ЗАПОЛНЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОВАРНО-ТРАНСПОРТНОЙ НАКЛАДНОЙ "CMR" У ПЕРЕВОЗЧИКА

22. Графа 16 "Перевозчик (наименование, адрес, страна)" заполняется перевозчиком и содержит реквизиты перевозчика (наименование, адрес, телефон, факс и другое).

23. В графе 17 "Последующий перевозчик (наименование, адрес, страна)" заполняются реквизиты последующего перевозчика в случае осуществления перевозки несколькими перевозчиками.

24. Перевозчик имеет право вносить в графу 18 "Оговорки и замечания перевозчика" CMR-накладной оговорки, касающиеся внешнего состояния груза и его упаковки.

Согласно Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов, если CMR-накладная не содержит специальных оговорок перевозчика, то до доказательства иного предполагается, что груз и его упаковка были внешне в надлежащем состоянии в момент принятия груза перевозчиком и что число грузовых мест, а также их маркировка и нумерация мест соответствовали указанному в CMR-накладной.

Оговорки перевозчика вписываются в первую страницу CMR-накладной, на остальных страницах они являются копиями с первой страницы.

25. Перевозчиком в графе 23 проставляются дата и номер путевого листа, по которому осуществляется перевозка груза, фамилии водителей, выполняющих перевозку, штамп организации перевозчика и для подтверждения факта приема грузов к перевозке от отправителя - подпись водителя (экспедитора), принявшего груз (срасшифровкой подписи)*.

______________________________

*В случае, если CMR-накладная на отправляемый груз подготовлена отправителем до прибытия перевозчика, то в графе 23 вместо штампа перевозчика письменно указывается его наименование.

26. В графе 25 "Регистрац. номер" записываются государственные номера тягача и полуприцепа, осуществляющих перевозку.

27. В графе 26 "Марка" записываются марки и модели тягача и полуприцепа.

28. В графах 19, 27, 28 и 29, оформляемых перевозчиком, указывается информация о применяемом тарифе (сдельный, договорной), а также указывается стоимость перевозки согласно тарифным расстояниям и стоимости дополнительно оплачиваемых услуг (использование специального транспорта, выполнение погрузочно-разгрузочных работ и так далее).

В случае совершения перевозки на договорных началах, когда размер фрахта предварительно не устанавливается, указанные графы не заполняются.

ГЛАВА 4 ЗАПОЛНЕНИЕМЕ ЖДУНАРОДНОЙ ТОВАРНО-ТРАНСПОРТНОЙ НАКЛАДНОЙ "CMR" У ПОЛУЧАТЕЛЯ ГРУЗА

29. После доставки груза водитель (экспедитор) не менее трех страниц, в том числе вторую, третью и четвертую страницы, CMR-накладной представляет получателю, который на всех страницах обязан заполнить графу 24 "Груз получен".

В графе 24 "Груз получен" получатель указывает дату получения груза, время прибытия автомобиля под разгрузку и убытия после ее окончания в часах и минутах.

Материально ответственное лицо получателя ставит свою подпись (с расшифровкой) и печать (штамп), которыми удостоверяется факт приема груза.

Страница CMR-накладной "2 Экземпляр для получателя" остается у получателя груза, а третья и четвертая страницы CMR-накладной "3 Экземпляр для перевозчика", "4 Для расчетов" возвращаются перевозчику.

CMR - товарно-транспортная накладная (ТТН), используемая в международных грузоперевозках. Статус CMR-накладной определен в Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов. Согласно данному документу СMR-накладная подтверждает факт заключение договора автомобильной перевозки груза.

Согласно белорусскому законодательству (постановление Минтранса РБ от 20.02.2012 №11):

  • CMR не является бланком строгой отчетности и заполняется сторонами договора перевозки исходя из требований ст. 6 КДПГ и положений Инструкции;
  • стороны договора перевозки (грузоотправитель, грузополучатель и перевозчик) могут вносить в накладную не предусмотренные Инструкцией сведения, которые они считают наиболее важными и значимыми при выполнении перевозки.
  • CMR-накладная представляет собой бланк, состоящий из 6 и более страниц.
  • количество страниц CMR-накладной, имеющих подписи и печати (штампы) отправителя, подписи представителя перевозчика (водителя, экспедитора), должно быть достаточным для осуществления международной автомобильной перевозки грузов.
  • Таможенным органам при совершении таможенных операций следует передавать не менее 3 страниц CMR-накладной, заверенных подписями и печатями (штампами) отправителя груза и подписями представителя перевозчика (водителя, экспедитора).

Совет перевозчику!

  • СMR-накладная составляется в 3 экземплярах. При оформлении накладной в иностранном государстве у отправителя он должен проследить, чтобы было оформлено нужное количество (более 3) экземпляров документа;
  • при перевозке грузов в адрес нескольких получателей CMR-накладная заполняется на каждого получателя груза;
  • если подлежащий перевозке груз в адрес одного получателя должен быть погружен на несколько транспортных средств (составов транспортных средств), CMR-накладная оформляется на груз для каждого транспортного средства (состава транспортных средств).

Инструкция по заполнению СMR-накладной

Международная транспортная накладная CMR содержит типовые данные, как и обыкновенная ТТН. Чтобы заполнить её, следуйте правилам к оформлению документа.

Каждая графа заполняется соответствующей стороной, а именно:

  • отправитель груза графы 1 - 15, 21, 22;
  • перевозчик (экспедитор) - графы 16 - 19, 23, 25 - 29;
  • получатель груза - графу 24.

Пункт 1. Укажите в этом пункте наименование, адрес и страну грузоотправителя.

Пункт 2. По аналогии с первым пунктом укажите реквизиты грузополучателя (наименование, адрес, страна).

Совет перевозчику! Кроме адреса грузополучателя и грузоотправителя советуем также всегда иметь под рукой их телефоны. Это поможет оперативно решить вопросы, которые могу возникнуть при прохождении таможни, в ходе перевозки или же при разгрузке.

Пункт 3. Укажите адрес, где будет произведена разгрузка.

Совет перевозчику! Зачастую адрес нахождения грузополучателя и место, куда должен быть доставлен груз (к примеру, на склад, филиал или точку реализации) - это разные места. До начала поездки уточните, по какому маршруту необходимо совершить доставку: сразу на место разгрузки или же с заездом к грузополучателю.

Пункт 4. Укажите, где и когда была произведена загрузка.

Пункт 5. Укажите, какие документы вы также прилагаете СMR-ке. Среди данных документов могут быть:

  • счет-фактура (invoice);
  • отгрузочная спецификация;
  • сертификат качества;
  • ветеринарный сертификат;
  • карантинный сертификат;
  • сертификат о происхождении (certificate of origin);
  • акт загрузки.

Пункт 6. Укажите подкласс опасных грузов, классифицируемых по Конвенции ДОПОГ, если перевозите данный тип груза.

Пункт 7. Укажите количество мест, занимаемое грузом.

Совет перевозчику! Наиболее распространенным и понятным будет указание занимаемого места в палеттах (поддонах). При контейнерных перевозках количество транспортных мест в CMR накладной должно соответствовать информации, указанной в коносаменте (морском).

Пункт 8. Укажите, в какой тип упаковки будет упакован груз (коробки картонные, ящики деревянные, бочки металлические или пластмассовые, мешки холщовые или полиэтиленовые и т.д.).

Пункт 9. Укажите наименование груза.

Совет перевозчику! При большем количестве наименований, можно указать объединенное название, но обязательно внести в графу пометку «расшифровка в инвойсе».

Пункт 10. Укажите код груза по классификации.

Пункт 11. Укажите вес брутто в килограммах, т.е. вес груза с упаковкой.

Совет перевозчику! При большом количестве наименований груза желательно указать расшифровку веса по всем кодам ТН ВЭД.

Пункт 12. Укажите объем груза в кубических метрах. Данный пункт, как правило заполняется, когда перевозится сборный груз.

Пункт 13. Укажите наименование, адрес таможни, где будут совершаться таможенные операции. Также здесь указываются данные контракта купли-продажи груза (номер и дата заключения контракта) и информация о лицензии или разрешении, если они необходимы. Также здесь указывается объявленная стоимость груза.

Совет перевозчику! Копия контракта купли-продажи товара, лицензии или разрешения на вывоз товара из страны должна быть предоставлена на таможню, где будет происходить таможенное оформление груза. Это может быть сделано заблаговременно по почте или же самим перевозчиком.

Пункт 14. Укажите государственный номер транспортного средства в случае вывоза их из-за границы после временного пребывания.

В пункте 15. Укажите условия оплаты за товар по контракту купли-продажи по «Инкотермс».

Пункт 16. Укажите реквизиты перевозчика (наименование, адрес, телефон, факс). Как правило, в данном пункте ставится штамп предприятия с нужной информацией.

Пункт 17. Данный пункт заполняется в случае осуществления перевозки последовательно несколькими организациями.

Пункт 18. Укажите информацию о внешнем состоянии груза, упаковки и качестве крепления, если существуют проблемы с состоянием груза. В случае отсутствия пометок в данном пункте, считается, что в момент приемки перевозчиком груз находил в надлежащем состоянии.

Пометки вносятся в первый и копируется в другие экземпляры СMR-накладной при приемке груза, который остается у грузоотправителя.

Автотранспортное средство:

  • автомобиль без тента;
  • по согласованию с отправителем;

Упаковка:

  • груз без упаковки;
  • упаковка повреждена;
  • упаковка не отвечает требованиям;

Количество и маркировку грузовых мест проверить невозможно по причине:

  • погрузка выполнена отправителем;
  • большое количество мест;
  • контейнер опечатан;

Принятый груз:

  • груз явно в плохом состоянии;
  • груз поврежден;
  • груз подмочен;
  • груз подморожен;
  • груз не защищен от погодных условий и перевозится в таком состоянии под ответственность отправителя;

Обработка, погрузка, разгрузка:

  • Обработка, погрузка осуществляется:

    • по требованию отправителя.
  • Разгрузка осуществилась:

    • получателем;
    • водителем при атмосферных условиях, способствующих повреждению груза;
    • по требованию получателя.

Пункт 19. Заполняется отделом расчетов после завершения перевозки. Размер фрахта устанавливается на договорных началах поэтому в большинстве случаев не заполняется во все.

Пункт 20. Укажите особые условия для данной перевозки. Как правило, это температурный режим перевозки, согласованная дата доставки, ограничение скорости движения для негабаритных, тяжеловесных и взрывоопасных грузов, запрещение перегрузки и мойки полуприцепа.

Пункт 21. Укажите информацию о месте (населенный пункт) и дате заполнения CMR.

Пункт 22. Укажите фактическое время прибытия и убытия с погрузки. Информация заверяется печатью грузоотправителя.

Пункт 23. Укажите номер вашего путевого листа, фамилию и подпись водителя (экспедитора), печать перевозчика.

Совет перевозчику! Подпись водителя в пункте 23 подтверждает его согласие с условиями договора на перевозку. Ознакомьтесь с ним прежде, чем ставить свою подпись.

Пункт 24. Укажите фактическое время прибытия и убытия на разгрузку. Информация вносится на третьем и четвертом экземплярах CMR.

Совет перевозчику! Обнаруженные проблемы при сдаче груза отмечаются во втором, третьем и четвертом экземплярах CMR. Составляется акт получения (разгрузки), который подписывается комиссией из представителя таможни или эксперта торговой палаты, грузополучателя и перевозчика.

Пункт 25. Укажите государственный номера тягача и полуприцепа, загрузившего груз.

Пункт 26. Укажите марку и модель тягача и полуприцепа.

Пункт 27, 28 и 29. Заполняются отделом расчетов экспедитора.

При вывозе и ввозе груза автомобильным транспортом за границу и его ввозе следует заполнять транспортный документ по международным правилам. Что это за документ, когда и кем заполняется, разберемся в этой статье

Документооборот международных перевозок автомобильным транспортом

Требование о составлении накладной при заключении договора перевозки груза из одной страны в другую, а также перечень сведений, которые должен содержать этот документ, установлены Конвенцией о договоре международной дорожной перевозки грузов , подписанной в Женеве 19.05.1956. В настоящее время наиболее распространено применение накладной CMR (иногда заменяют латинский алфавит на русский и пишут «смр-накладная»).
Скачать бланк CMR (международная транспортная накладная) можно в конце статьи.

CMR-накладная имеет российский аналог — речь идет о товарно-транспортной накладной (ТТН). Но в первом документе имеется наиболее подробная информация о международной перевозке. Поэтому российский продавец, заключающий договор перевозки товара за пределы территории РФ, не сможет воспользоваться ТТН — надо оформить накладную по международным правилам.

В машине перевозчика, помимо накладной, должны быть в наличии и иные прилагаемые к ней документы, такие как:

  • отгрузочная спецификация;
  • карантинный сертификат;
  • сертификат о качестве и т. д.

При этом все документы должны быть составлены на русском языке или на одном из иностранных языков.

ВАЖНО! Для российских экспортеров товара накладная CMR является обязательным документом для подтверждения права на применение льготной ставки по НДС.

Правила оформления

Организациям и предпринимателям, которые заключают внешнеэкономические контракты, необходимо знать правила заполнения этого перевозочного документа. Инструкция о порядке оформления накладной CMR приведена в Письме ФТС России от 02.05.2012 № 04-30/22006 .

Накладная представляет собой бланк, состоящий из шести и более страниц. Отдельная страница предназначается для отправителя, получателя, перевозчика, экспедитора, таможенных и других органов. Это означает, что надо составить столько страниц, чтобы их количество было достаточным для осуществления международной автомобильной перевозки.

Например, если российская организация с помощью перевозчика отправляет товар иностранному покупателю, то продавцу необходимо заполнить следующее количество страниц CMR-накладной:

  • одну — для себя как отправителя груза;
  • три страницы передаются перевозчику и сопровождают товар. Все они подписываются покупателем товара. Одна страница из этих трех остается у получателя груза, две — у перевозчика, одну из которых он передает заказчику перевозки;
  • три страницы заполняются для таможенных органов, для совершения таможенных операций.

Итого отправитель должен заполнить семь страниц.

Образец международной товарно-транспортной накладной CMR

Заполняем по строкам

Отправитель груза в CMR-накладной заполняет графы 1-15, 21 и 22.
Данные о перевозимом имуществе отражаются в графах 6-11. В частности, необходимо указать:

  • род упаковки груза (коробки картонные, ящики деревянные, бочки металлические или пластмассовые, мешки холщовые или полиэтиленовые и так далее);
  • код товара в соответствии с единой Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности Таможенного союза;
  • объявленную стоимость имущества.

Кроме того, в графе 15 следует заполнить условия оплаты товара по контракту купли-продажи в соответствии с Международными правилами толкования торговых терминов (Инкотермс) .

Перевозчик заполняет графы 16-19, 23 и 25-29.

Если у перевозчика имеются оговорки к внешнему состоянию груза и его упаковки, то об этом следует указать в графе 18. Если эта графа осталась не заполнена, это означает, что товар и его упаковка в момент его принятия перевозчиком были внешне в надлежащем состоянии, а число грузовых мест, их маркировка и нумерация соответствовали указанному в CMR-накладной.

Реквизиты путевого листа, по которому осуществляется перевозка, и фамилии водителей перевозчика указываются в графе 23.

Графы 19, 27, 28 и 29 заполняются при наличии информации о применяемом тарифе, стоимости перевозки согласно тарифным расстояниям и так далее.

Для получателя отведена графа 24 «Груз получен».

Все, кто работает с CMR-накладной - а это грузоперевозчики, бизнесмены, занимающиеся импортом-экспортом, и их бухгалтеры, сдающие документы в налоговую, - в один голос утверждают, что соблюдать правила заполнения формы (бланка) крайне важно. А небрежное отношение к нюансам постоянно приводит к проблемам либо прямо на таможне, либо при последующей документальной проверке. Роль играет всё: начиная с языка заполнения, который должен совпадать с языком заполнения инвойса, и заканчивая местом расстановки и разборчивостью печатей и штампов. О том, кто оформляет накладную, как правильно вносить данные и на что, в связи с этим, обращать внимание в практике грузоперевозок, расскажет статья.

Сам факт наличия CMR-накладной становится документальным подтверждением заключения договора международной грузовой автоперевозки. Название CMR-накладной (произносится как ЦМР и, иногда, СМР), бланк и образец заполнения которой представлены в статье, произошло от сокращённого французского наименования «Конвенции о договоре международной перевозки грузов по дорогам», или Конвенции КДПГ. Все страны, которые ратифицировали документ (а это, помимо России, большинство европейских и значительная часть азиатских государств), принимают CMR-накладную за основу в решении споров.

Общие характеристики

Такая общепринятая накладная необходима для решения ряда задач.

  • Унификация формы товаросопроводительных документов, «примиряющая» разные форматы документов внутри каждой отдельной страны. Унифицированная форма одинакова и поэтому понятна всем причастным к сфере международных перевозок, независимо от государства.
  • Правомерность перемещения груза. Демонстрация работникам правоохранительных органов этой товарной накладной, устанавливающей наличие договора и подтверждает право перевозчика на транспортировку.
  • Информативность. При помощи накладной можно проследить весь путь груза, включая дату получения груза, пересечения границы, установить содержание груза, количество мест, вес и другие параметры.

Форма CMR-накладной включает десять (четырнадцать) страниц. Количество дополнительных страниц определяется условиями перевозки. Заполнение документа производится без применения копировальной бумаги. Бланк сразу печатается на самокопирующейся бумаге, поэтому класть сверху для заполнения любые другие документы нельзя – это испортит CMR-накладную. Бланк имеет свои учётные серию и номер, которые одинаковы для всех страниц.

Язык оформления

Поскольку в предписаниях Конвенции нет определённого требования к языку заполнения, для записи выбирается тот язык, который создаст наименьшее количество проблем участникам перевозки. Чаще всего, отправители используют государственный язык своей страны. Пример заполнения международной накладной-CMR российского отправителя будет представлен на русском, пример заполнения накладной немецким бизнесменом – на немецком. При этом ориентирующие подписи к графам (полям для заполнения), в большинстве стандартных бланков, дублируются на двух языках.

В практике же заполнения, когда речь идёт об экспорте (вывозе) в страны Европы, нередко используют один из распространённых европейских языков (в основном – английский) или язык той страны, в которую осуществляется ввоз товара. Это снижает вероятность возникновения проблем с работниками таможни и с представителями полиции при транзите. Если груз отправляется в государства, представляющие ЕАЭС (в Казахстан, Беларусь, Армению, Киргизию), то целесообразно заполнить накладную на русском языке. Это удобно ещё и потому, что для российской таможни необходимо будет предоставить экземпляр CMR-накладной, переведённый на русский язык. Кроме того, перевозчики рекомендуют использовать в накладной тот же язык, на котором составлен инвойс. Принципиальной разницы между «импортным» и экспортным» вариантами заполнения нет.

Лицо, заполняющее накладную

Оформление накладной, в основном, осуществляет отправитель груза (грузоперевозчик и получатель заполняют только несколько своих граф). Постановление № 23 предписывает отправителю составлять CMR-накладную в четырёх и более экземплярах (на 4 страницах). На практике обычно рекомендуют делать 7 экземпляров, чтобы в течение и после соблюдения всех процедур экземпляр оставался и у отправителя, и у получателя, и у перевозчика, и у таможенных служб. Однако это не единственное расхождение между практикой и теоретическими правилами и установками.

Так, например, если между владельцем груза и перевозчиком налажено долгосрочное сотрудничество, нередко CMR-накладные заполняются не грузоотправителем, а транспортными компаниями, которым принадлежат автомобили. Менеджеры организаций отправителей не всегда точно знают о том, как заполнять бланк, и передают исходную информацию тем, кто имеет практический опыт.

«Конвенция о договоре…» (КДПГ) определяет содержание международной накладной, а более подробная инструкция по заполнению CMR-бланка находится найти в разъяснительном письме Федеральной таможенной службы РФ.

Постраничное заполнение CMR-накладной

Первые четыре страницы отличаются от остальных тем, что у каждой из них есть своё название, указывающее на предназначение экземпляра.

  1. «Экземпляр для отправителя ». Этот экземпляр подтверждает факт отправки и исходных расчётов. Он остаётся у грузоотправителя. Однако экземпляры второй, третьей и четвёртой страниц тоже заверяются его подписями, печатями и штампами, а также подписями уполномоченного лица, представляющего сторону перевозчика (например, экспедитора, водителя и др.).
  2. «Экземпляр для получателя ». Экземпляр передаётся получателю вместе с грузом, становясь подтверждением доставки.
  3. «Экземпляр для перевозчика ». Заверяется подписью и печатью (штампом) получателя при передаче груза. Затем этот экземпляр прилагается к путевому листу как основание для учёта услуг по транспортировке и их оплаты.
  4. «Для расчётов ». Тоже заверяется подписями и печатями получателя, но этот экземпляр прилагается к счёту за перевозку и передаётся (высылается) перевозчиком тому лицу, которое осуществляет оплату расходов (плательщику перевозки). Таким лицом может быть, например, отправитель, получатель или экспедитор.

Номера и наименования этих страниц отпечатаны типографским способом. Следующие страницы международной накладной, которые тоже должны быть заверены отправителем (подпись, печать) и перевозчиком, таможенными службами. На таможенное оформление отводится не менее трёх страниц.

Графы (поля) бланка: информация и отметки в них

Порядок заполнения бланка предполагает внесение строго определённых сведений в отведённые для этого пронумерованные графы (поля). В правом верхнем углу в непронумерованном поле обязательно написано, что данная транспортировка, осуществляется согласно требованиям Конвенции КДПГ, несмотря на существование каких бы то ни было других договоров.

  1. В первой графе – «Отправитель» – указывается полное наименование и полный (включая индекс) юридический адрес отправителя. Если отправка производится по поручению другой компании, то должно быть указано и наименование поручителя после наименования отправителя: «by order», «on behalf». Поскольку в роли продавца груза может выступать и грузоотправитель, и поручитель, важно, чтобы одно из наименований указывалось в инвойсе.
  2. «Получатель». Сюда вносится полное наименование грузополучателя, его юридический (или почтовый) адрес, ИИН. Эти данные есть в счёт-фактуре и ТТН. Примечание «Для фирмы…» делается в случае адресации груза таможенному брокеру.
  3. «Место разгрузки груза». Вписывается фактическое местонахождение клиента-получателя груза – адрес доставки после таможенной очистки. Заполнение этой графы даёт перевозчику право перемещаться по территории России без дополнительных товарно-транспортных документов, независимо от того, к какой стране он приписан (без учёта принадлежности), но это не даёт право перемещаться с грузом по другому, не указанному в графе, адресу.
  4. «Место и дата погрузки». В качестве места указывают страну и город.
  5. «Прилагаемые документы». В графе перечисляются только те документы (и их реквизиты), которые сопровождают груз:
    • инвойс (счёт-фактура),
    • отгрузочная спецификация,
    • акт загрузки,
    • сертификаты качества (для промышленных товаров), ветеринарный и карантинный (для товаров животного и растительного происхождения соответственно), certificate of origin (сертификат о происхождении).
  6. «Знаки и номера». Указывается класс опасности перевозимого груза.
  7. «Количество мест». Сведения этого и следующих четырёх полей (до 11 включительно) рассматриваются как взаимосвязанный информационный блок. Данные в нём должны совпадать с данными по инвойсу и упаковочному листу. При большом количестве наименований товар по названию объединяют в группы со ссылкой-указанием: «Расшифровку см. в инвойсе», а расшифровку веса указывают по коду ТН ВЭД для каждой группы. Количество мест при контейнерных и транзитных перевозках, предполагающих смену транспорта, указывается по сведениям первоначальных транспортных документов. Из-за упрощения пересчёта, перевозчику удобнее, если перевозимый груз находится на поддонах (что чаще всего и происходит). Тогда в этой графе указывается количество поддонов.
  8. «Род упаковки». Возможны различные варианты: деревянные ящики, картонные коробки, холщовые мешки и др.
  9. «Наименование груза».
  10. «Статистический код». Графа предназначена для внесения по каждой товарной группе кодов ТН ВЭД. При этом разбивка по товару обязательно должна быть отражена в CMR-накладной. Косвенно из инвойса эту информацию извлечь нельзя.
  11. «Вес брутто». Заявленный в инвойсе вес по экспортной декларации.
  12. «Объём». Графа в основном предназначена для заполнения при транспортировке сборных грузов.
  13. «Указание отправителя (таможенная и др. обработка)». Вносятся реквизиты таможенного терминала, на который направляется груз для таможенного контроля и оформления (вариант: склад временного хранения). Эти данные, кроме CMR-накладной, больше нигде не содержатся, поэтому перевозчик и заказчик заранее согласовывают данный вопрос для внесения в заявку. Здесь же указывается заявленная стоимость груза в валюте, соответствующей валюте инвойса.

  14. «Возврат». Речь идёт о возврате контейнера, в котором перевозился груз, по указанному в графе адресу.
  15. «Условия оплаты». Базис поставки товара – сведения об условиях в соответствии с Инкотермс.
  16. «Перевозчик». Реквизиты транспортной компании, которая осуществляет полную перевозку или которая начинает её (с печатью перевозчика).
  17. «Последующий перевозчик». Заполняется, если в ходе транспортировки груз перегружается на другое транспортное средство или передаётся другой транспортной компании. При перегрузке на другой транспорт чаще ставятся реквизиты агента, контролирующего перенос груза и печать.
  18. «Оговорки и замечания перевозчика». Сюда перевозчик имеет право вносить замечания по внешнему виду груза, его упаковке, транспортному средству, количеству и маркировке, условиям, в которых осуществлялась погрузка, а также другие комментарии, которые могут повлиять на ответственность сторон по договору. В Конвенции не содержится требований к тому, чтобы эти оговорки обязательно заверялись грузоотправителем. Однако перечень замечаний должен быть на всех экземплярах накладной. То есть, перевозчик сразу вносит свои оговорки и уже с ними отдаёт первый экземпляр грузоотправителю.
  19. «Подлежит оплате». Графа заполняется отделом расчётов после завершения транспортировки. Поскольку чаще используется договорная цена, данную графу заполняют редко.
  20. «Особые условия». Здесь вписываются любые данные, которые необходимы для качественного выполнения перевозки и соблюдения условий сделки. Например, при доставке скоропортящегося груза – температура камеры рефрижератора, при перевозке взрывоопасных грузов – ограничение скорости, запрет на мойку полуприцепа и т.д. Кроме того, стандартными сведениями в графе часто становятся данные:
    • об обязательных платежах отправителя,
    • о сумме уплаты при передаче груза,
    • о согласованном сроке доставки,
    • об особенностях страхования груза.
  21. «Составлена». Заносится населённый пункт и указывается дата составления.
  22. «Прибытие под погрузку». Дата и время прибытия для погрузки с подписью и печатью отправителя.
  23. Графа для указания номера путевого листа, ФИО водителя и штампа транспортной компании-первого перевозчика с подписью.
  24. «Груз получен». Дата и время прибытия для разгрузки с подписью и печатью получателя, которые делаются после разгрузки на третьем и четвёртом экземплярах.
  25. Графа для указания регистрационного номера тягача и полуприцепа.
  26. Графа для указания марки тягача и полуприцепа.

Графы с 27 по 29 заполняются при передаче международной накладной в отдел расчётов.

Из-за совпадения вариантов произношения CMR – «Си-Эм-Эр» иногда путают с СМР (аббревиатурой строительных и монтажных работ), но такая ошибка обнаруживается сразу и поэтому не опасна, а вот небрежность в заполнении международной транспортной накладной может повлечь за собой более серьёзные проблемы. Для перевозки груза внутри страны CMR-накладная не применяется.

Рассказать друзьям